Same shit different names?
När jag skulle beställa:
Jag: Hej, jag skulle vilja ha ...
Han: Vill du ha "aien" ? (va fasen betyder aien tänker jag)
Jag: Va?
Han: aien
Jag: Va?
Han: aien.
Jag: Sorry I don't speak danish. Can you say it in english?
Han: Neither do I. I'm speaking Swedish, just like you. I'm from Skåne.
...
Jag är skåning... kan inte komma på vad det är han menar... Eh.
hahahahahhahahaha fan vad klockrent!!
och diana, förmodligen sa han helt enkelt "en"?
stilren design!
Haaaaahahaha, men han kanske undrade om du vill ha vatten???
...and the ridå ramlade ner!
lol
Hahahaha, inte svensk med andra ord xD Vad betydde aien då?? Jag fattar inte ^^
fattar inte heller vad de var han skulle säga. Kunde han inte säga det där ordet på engelska då?
HAHAHAHA!!! Vi har en skånsk taxichaufför här uppe hos oss som vi brukar uppmana att prata engelska så vi kan höra vad han säger.. ;D
jaja lite överdrift aien= en hahaha stor skillnad hahahahaha okej hade hållt med om han va trelleborgare för dom här snackar grovt skånska men inte i malmö eller i resten av skåne då snackar dom normalt skånska =)=)
aien = egen. kanske? =)
e turk, född i DK, bor i sverige... han sa säkert ejen, det läses aien, och det betyder egen som Dlovan säger ;)
